Примеры употребления "qualquer" в португальском с переводом "anyone"

<>
Pode acontecer com qualquer um. It can happen to anyone.
Qualquer um consegue fazer isso. Anyone can do that.
Se qualquer um pode fazê-lo, Bill pode. If anyone can do it, Bill can.
Samuel ajuda qualquer um que lhe pede ajuda. Samuel helps anyone who asks him
Darei uma cópia a qualquer um que pedir. I’ll give a copy to anyone who asks for it.
Não é algo que qualquer um seja capaz de fazer. It's not something anyone can do.
Há 50 anos atrás, qualquer um poderia ter comprado o terreno. Fifty years ago anyone could have bought the land.
Tom lê mais livros do que qualquer pessoa que eu conheça. Tom reads more books than anyone else I know.
Logo chegará um tempo em que qualquer um pode viajar no espaço. The time will soon come when anyone can travel in space.
Se o mundo não fosse como ele é hoje, eu poderia confiar em qualquer um. If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Todos os guarda-chuvas perdidos viram clips de papel, como qualquer um pode comprovar ao achá-los. All lost umbrellas turn into paper clips, as anyone can prove when finding these.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!