Примеры употребления "principalmente" в португальском

<>
Os cientistas lidam principalmente com temas de física. Scientists deal mainly with physical matters.
Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito. That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Eu sempre cri que as frutas são mais benéficas do que os sucos, principalmente porque não contêm açúcar acrescentado. I have always believed that fruits are more beneficial than fruit juices mainly because they do not contain added sugar.
A válvula principal está fechada. The main valve is turned off.
Acidentes de carro são a principal causa de morte de adolescentes nos Estados Unidos. Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States.
Essa é a porta principal. That's the main gate.
Aquela é a porta principal. That's the main gate.
Várias pessoas passaram pela rua principal. A lot of people went by on the main street.
Há duas personagens principais nesta história. There are two main characters in this story.
O café é o principal produto brasileiro. Coffee is Brazil's main product.
A farinha é o ingrediente principal dos bolos. Flour is the main ingredient in cakes.
A indústria automobilística é uma das principais indústrias no Japão. The automobile industry is one of the main industries in Japan.
A personagem principal é um homem cujo nome não se sabe. The main character is a man whose name we do not know.
Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Isso levaria à produção de mais dióxido de carbono, o principal gás responsável pelo aquecimento global. That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
Eu gosto de caminhar, principalmente de manhã. I like walking, especially in the morning.
É muito difícil encontrar um gato preto numa sala escura, principalmente se não há gato nenhum. It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat.
Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.
A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara. Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!