Примеры употребления "os outros" в португальском

<>
Seja você mesmo e não imite os outros. Be your own person and don't imitate others.
Queria ter ido com os outros no jogo ontem. I wish I had gone with the others to the game yesterday.
Não se preocupe com os outros. Don't worry about others.
Não faça com os outros o que você não quer que seja feito com você. Don't do to others that which you would not wish done to yourself.
Todos os outros meninos riram dele. All the other boys laughed at him.
Seja gentil com os outros. Be kind to others.
Eu decidi tomar partido dele contra os outros. I decided to take his side against the others.
Se Spenser não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza vão ultrapassá-lo. If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
Tenho três irmãos; um mora no Japão e os outros, no exterior. I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.
Ele tem o costume de invejar os outros. He has the habit of making others jealous.
Como você pode ser feliz? Fazendo os outros felizes. How can you become happy? By making others happy.
Tenho dois irmãos. Um mora no Japão e os outros dois, no exterior. I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais. Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Nós usamos gestos, assim como palavras, para nos comunicarmos com os outros. We use gestures as well as words to communicate with others.
Os egoístas não se encontram, batem uns contra os outros. Egoists do not meet, they collide with each other.
Todos os outros garotos riam dele. All the other boys laughed at him.
Eu não aprovo a maneira com que ele amedronta os outros. I don't approve of the way he bullies others.
Não se preocupe com o que os outros dizem. Don't worry about what others say.
Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!