Примеры употребления "no mundo" в португальском

<>
Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia. The story of a great flood is very common in world mythology.
Ninguém no mundo deseja a guerra. Nobody in the world wants war.
Tem coisas no mundo que simplesmente não se pode esclarecer por palavras. There are some things in this world that can't be explained by words alone.
Há muitos gatos abandonados no mundo. There are many abandoned cats in the world.
Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Qual é a coisa mais bonita no mundo? What is the most beautiful thing in the world?
Se você quer progredir no mundo, não deve poupar esforços. If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
Há mais de 2500 tipos de cobras no mundo. There are over 2,500 types of snakes in the world.
Cientistas vão pensar em novos métodos para aumentar o suprimento de comida no mundo. Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
O jornal nos informa sempre sobre os eventos que acontecem no mundo. The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
Então resolveu entrar no mundo do crime? So you decided to become a criminal?
Há muitas pessoas no mundo estudando inglês, então os ingleses estão acostumados aos sotaques fora de padrão dos estudantes, aos seus erros gramaticais e tudo mais. There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on.
Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo. I love to jog more than anything else in the world.
Segundo um levantamento, um bilhão de pessoas sofrem de pobreza no mundo. According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
Madre Teresa utilizou o dinheiro do prêmio no seu trabalho na Índia e no mundo inteiro. Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
Não há nada no mundo que não nos ensine algumas boas lições. There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais. There are not many countries in the world that abound in natural resources.
Há três tipos de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem. There are three kinds of people in the world: those who can count, and those who can't.
Há mais de 800.000 falantes de basco no mundo. There are over 800,000 Basque speakers in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!