Примеры употребления "ninguém" в португальском с переводом "anyone"

<>
Não confie em ninguém aqui. Don't trust anyone here.
Não há ninguém no quarto. There isn't anyone in the room.
Tom não faz exceções a ninguém. Tom doesn't make exceptions for anyone.
Sei disso melhor do que ninguém. I know that better than anyone.
Não conte nosso plano a ninguém. Don't tell anyone our plan.
Não deixarei que ninguém te machuque. I won't let anyone hurt you.
Ele não tem ninguém com quem brincar. He does not have anyone to play with.
Eu não tenho ninguém que viaje comigo. I don't have anyone who'd travel with me.
Não posso dar este dicionário a ninguém. I cannot give this dictionary to anyone.
Tom não consegue encontrar ninguém para ajudá-lo. Tom can't find anyone to help him.
Não deixe ninguém esperar na sala de reuniões. Don't let anyone wait in the meeting room.
Nunca conheci ninguém que seja agnóstico em relação à existência de Zeus. I've never met anyone who is agnostic about the existence Zeus.
João diz que quando morrer não quer que ninguém chore por ele. John says when he dies he doesn't want anyone to cry for him.
Onde eu deveria estar agora? Não consigo encontrar ninguém do meu grupo. Where am I supposed to be right now? I can't find anyone in my group.
Ela não é amável com ele. De fato, ela não é amável com ninguém. She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.
Quando uma frase não pertence a ninguém, como esta aqui, você mesmo pode corrigi-la. When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself.
Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas. I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible.
Estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!