Примеры употребления "nenhumas" в португальском с переводом "no"

<>
Переводы: все93 any52 no41
Nenhum passageiro se feriu, felizmente. Fortunately, no passengers were injured.
Nenhum estudante pôde responder à pergunta. No students could answer the question.
Você não é mais nenhum bebê. You are no longer a baby.
Nenhuma notícia é uma boa notícia. No news is good news.
Quase nenhuma garota joga video game. Almost no girls play video games.
O argumento não tem nenhuma força. The argument has no force.
De jeito nenhum nós vamos fazer isso. There's no way we're going to do that.
Ventre em jejum não houve a nenhum A hungry belly has no ears
Nenhum caminho de rosas conduz à glória There is no going to heaven in a sedan
Nenhum ser vivo consegue viver sem ar. No living thing could live without air.
Não havia absolutamente nenhum móvel naquele quarto. There was absolutely no furniture in that room.
Quem serve a comum serve a nenhum A common servant is no man's servant
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
Ainda não tivemos nenhuma notícia de Brian. We've had no word from Brian yet.
Nenhum dom é mais precioso que a confiança. No gift is more precious than trust.
Não é incômodo nenhum te levar para casa. It is no inconvenience to drive you home.
Nenhuma cidade no Japão é maior que Tóquio. No city in Japan is as large as Tokyo.
Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia. No news is good news.
Você tem certeza de que não é nenhum problema? Are you sure it's no trouble?
O problema é que nós não temos nenhum dinheiro. The trouble is that we have no money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!