Примеры употребления "nível de risco" в португальском

<>
Este é o tipo de trabalho que requer um alto nível de concentração. This is the kind of work that requires a high level of concentration.
Gostaria de ir para a China para melhorar o meu nível de chinês. I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
O nível de misoginia na barbearia fez com que eu me sentisse como se estivesse voltado no tempo. The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time.
Será que o nível do mar realmente subirá quando o gelo do Polo Norte se derreter? I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
Cuidado: risco de choque elétrico. Não abrir. Caution: risk of electric shock. Do not open.
Você já pensou em checar o nível do óleo? Have you thought of checking the oil level?
Não há nenhum risco? Aren't there any risks?
Será que existe um nível mais baixo que "usuário"? I wonder if there exists a level that's lower than "user"?
Isso vai colocá-lo em risco. That'll put you in danger.
O domínio dele de inglês está no mesmo nível que o meu. His command of English is on a par with mine.
Chris está correndo risco na aula de ciências. Chris is in a risky situation in science class.
Temos novos dados sobre a produção e venda de mata-moscas elétricos a nível mundial. We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
Para evitar risco de incêndio ou descarga elétrica, não coloque nenhum recipiente contendo líquido em cima do console. To prevent fire or shock hazard, do not place a container filled with liquids on top of the console.
Ele está num nível mais avançado do que nossa classe de inglês. He is ahead of our class in English.
Eu não quero correr o risco de perdê-lo. I don't want to risk losing it.
O trem estava cheio de estudantes de nível médio. The train was crowded with high school students.
Não quero correr esse risco. I don't want to run such a risk.
Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Para reduzir o risco de incêndio ou descarga elétrica, não exponha este aparelho à chuva ou umidade. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Eu não quero correr o risco de perdê-la. I don't want to risk losing it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!