Примеры употребления "não-violência" в португальском с переводом на английский

<>
Não precisa violência. There's no need for violence.
Não gostamos de violência. We don't like violence.
Não há necessidade de violência. There's no need for violence.
Não posso assistir a este filme; há muita violência nele. I can't watch this film, there is too much violence in it.
Busquei-o por toda parte, mas não o encontrei. I looked for it everywhere but didn't find it.
Eles são fascinados por sangue e violência. They are fascinated by blood and violence.
Você não era um bom aluno há dois anos. You were not a good student two years ago.
Nós odiamos a violência. We hate violence.
Eu não tenho amigos. I have no friends.
A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião. The violence by religious and nationalist ideals of a nation against another led to the creation of a new term to describe the cold desire for total extinction of a group of people, based on criteria of color, ethnicity, or religion.
Estados Unidos da América não é a nação mais democrática. America is not the most democratic nation.
A chegada das tropas levou a mais violência. The arrival of the troops led to more violence.
Um metro não equivale exatamente a uma jarda. A meter is not quite equivalent to a yard.
Há muito sexo e violência nos filmes de hoje. There's too much sex and violence in today's movies.
Lobos normalmente não atacam pessoas. Wolves won't usually attack people.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Uma vez na vida estou fazendo uma boa ação... e não serve para nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Ele não faz ideia do que está fazendo. He has no idea what he’s doing.
Não esqueça da nota fiscal. Don't forget the receipt.
Ele não só dava aula na escola, mas também escrevia romances. Not only did he teach school, but he wrote novels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!