Примеры употребления "mudar-se de idéia" в португальском

<>
Eu não tenho nenhuma idéia do que esse cara está pensando. I have no idea what that guy is thinking.
O que lhe fez mudar de ideia? What made him change his mind?
Ninguém será arbitrariamente privado de sua nacionalidade, nem do direito de mudar de nacionalidade. No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
O que fez você mudar de ideia? What made you change your mind?
Não se pode mudar o conjunto de valores de alguém. One can't change one's set of values.
Um só incidente pode mudar a tua vida. A single incident can change your life.
Tom ajuda Maria a mudar a mobília de lugar. Tom helps Mary move the furniture.
Isso tudo vai mudar. That's all going to change.
Fico feliz que Tom tenha conseguido mudar de nome. I'm happy Tom managed to change his name.
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Ele vai mudar algum dia? Will he ever change?
Dificilmente se pode mudar o ponto de vista de alguém. One can hardly change one's point of view.
Você vai me ver mudar. You gonna see me change.
Não importa o que aconteça, eu não vou mudar de ideia. No matter what happens, I won't change my mind.
O que fez ele mudar de ideia? What made him change his mind?
Queria mudar de canal, mas minha esposa não deixou. I wanted to switch channel, but my wife didn't let me.
Isso não vai mudar nada. That won't change anything.
De agora em diante as coisas vão mudar. Para pior. From here on out things are going to change, for the worse.
Quero mudar de trabalho. I want to change jobs.
Você deseja mudar de emprego? Do you have a desire to change jobs?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!