Примеры употребления "mercado à vista" в португальском с переводом на английский

<>
Não tenho dinheiro suficiente para comprar o produto à vista. I don't have enough money to pay for the product in cash.
Eu paguei cinquenta por cento à vista pelo carro. I paid fifty percent down for the car.
Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Não há mercado para esses produtos no Japão. There is no market for these goods in Japan.
A garota se distraiu e perdeu de vista os pais. The girl got distracted and lost sight of her parents.
Nosso preço é substancialmente mais alto do que o atual preço de mercado. Our price is considerably higher than the current market price.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
Há um grande mercado de café. There is a big market for coffee.
Essa é a primeira vez que eu escalo essa montanha. A vista é realmente incrível. This is the first time I climb this mountain. The sight is really awesome.
Nossa irmã comprou algumas berinjelas, batatas, abobrinhas e acelga no mercado. Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market.
Vista este casaco, ou você vai pegar uma gripe. Wear this coat, or you will catch a cold.
O mercado nunca atinge um equilíbrio estável. The market never reaches stable equilibrium.
Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina. From space, the Earth looks quite small.
O mercado de capitais já não é o mesmo de há uns anos atrás. The capital market is not what it was a few years ago.
Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo. Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
A garota compra leite no mercado. The girl buys milk at the market.
A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta. The house is screened from view with a high fence.
"Você vai ao mercado com Juma?" "Não, vou sozinho." "Will you go to the market with Juma?" "No, I shall go alone."
Eles aceitaram o meu ponto de vista. They accepted my point of view.
A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!