Примеры употребления "manteve" в португальском

<>
Tom manteve a boca fechada. Tom kept his mouth shut.
A polícia o manteve sob custódia. The police held him in custody.
Tom manteve a boca calada. Tom kept his mouth shut.
Ela manteve o segredo para si. She kept the secret to herself.
Ele se manteve silencioso durante a refeição. He kept silent during the meal.
Mantenha o seu quarto limpo. Keep your room clean.
Ele está tentando manter dois empregos. He is trying to maintain two jobs.
Será que o tempo se manterá assim? I wonder if the weather will hold.
Eu sempre mantenho a palavra. I always keep my word.
Esta relação entre Portugal e os EUA se mantém até hoje. This relationship between Portugal and the United States is still maintained today.
Vou manter os peixes vivos. I will keep the fish alive.
Todas as pessoas terão a liberdade completa e livre da opinião religiosa; e ninguém será obrigado a frequentar ou manter qualquer instituição religiosa. All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution.
Eu sempre mantive minhas promessas. I have always kept my promises.
Ele nunca mantém sua palavra. He never keeps his word.
Ele mantém esta arma carregada. He keeps this gun loaded.
Mantenha as crianças longe do lago. Keep children away from the pond.
Não é fácil se manter atualizado. It's not easy to keep up with the times.
Você pode manter o barulho baixo? Can you keep the noise down?
Você deveria manter sua boca fechada. You should keep your mouth shut.
Tom mantém um diário em francês. Tom keeps a diary in French.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!