Примеры употребления "manter a linha" в португальском

<>
Você pode acreditar que ele irá manter a sua palavra. You can trust him to keep his word.
A linha está ocupada agora. The line is busy now.
O príncipe William é o segundo na linha do trono inglês. Prince William is second in line to the English throne.
Não é fácil se manter atualizado. It's not easy to keep up with the times.
Ele sempre ocupou um lugar na linha de frente. He always took a seat in the front row.
Se quiser se manter saudável, deve fazer mais exercícios. If you want to keep healthy, you should do more exercises.
Tom desenhou uma linha reta no papel. Tom drew a straight line on the paper.
A forte nevasca impediu o trem de manter o horário. The heavy snow stopped the train from running on time.
Traduz cada linha deste texto. Translate every line of this text.
Você deve manter meu conselho em mente. You must bear my advice in mind.
Estou com meu amigo na linha nesse instante. I've got my friend on the line right now.
Todas as pessoas terão a liberdade completa e livre da opinião religiosa; e ninguém será obrigado a frequentar ou manter qualquer instituição religiosa. All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution.
Desenhe uma linha no papel. Draw a line on the paper.
Ele está tentando manter dois empregos. He is trying to maintain two jobs.
Traduza cada linha deste texto. Translate every line of this text.
Você pode manter o barulho baixo? Can you keep the noise down?
Você sabe como usar estas ferramentas de linha de comando? Do you know how to use these command line tools?
Você deveria manter sua boca fechada. You should keep your mouth shut.
Você deveria manter esta máquina limpa e lubrificada. You should keep this machine clean and lubed.
Tomar um banho quente me ajuda a manter minha mente longe dos meus problemas. Taking a hot bath helps me take my mind off my worries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!