Примеры употребления "linha de fundo" в португальском

<>
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Ele sempre ocupou um lugar na linha de frente. He always took a seat in the front row.
Você sabe como usar estas ferramentas de linha de comando? Do you know how to use these command line tools?
Não é fundo o suficiente. It's not deep enough.
Tom desenhou uma linha reta no papel. Tom drew a straight line on the paper.
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Traduza cada linha deste texto. Translate every line of this text.
Ele não conseguia respirar fundo. He could not breathe deeply.
A linha está ocupada agora. The line is busy now.
Ela respirou fundo e começou a contar sua situação. She breathed in deeply and started to tell about her situation.
Desenhe uma linha no papel. Draw a line on the paper.
Não está fundo o bastante. It's not deep enough.
Estou com meu amigo na linha nesse instante. I've got my friend on the line right now.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Traduz cada linha deste texto. Translate every line of this text.
Você já cavou um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
O príncipe William é o segundo na linha do trono inglês. Prince William is second in line to the English throne.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Tem um jardim no fundo da minha casa. There is a garden at the back of my house.
Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda. I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!