Примеры употребления "ficar com medo" в португальском с переводом на английский

<>
O que te fez ficar com tanta raiva? What made you so angry?
Não fique com medo de investir tempo e energia. Don't be afraid to invest time and energy.
O que a fez ficar com tanta raiva? What made her so angry?
Não fique com medo. Don't be afraid.
O cheiro de comida me fez ficar com fome. The smell of food made me hungry.
Você diz isto por que está com medo? Do you say that because you're afraid?
Posso ficar com uma das suas fotos? Can I keep one of your pictures?
Espero que não esteja com medo. I hope that you aren't afraid.
Não coma demais para não ficar com dor de barriga. Don't get a stomachache by eating too much.
Este frio cruel deixaria um homem com medo da própria voz. This cruel cold could make a man afraid of his own voice.
Maria decidiu não ficar com o vestido que havia comprado. Mary decided not to keep the dress she had bought.
Se você tiver muito dinheiro, você ficará com medo. If you have a lot of money, you will become afraid.
Se você passar muito tempo no sol sem protetor solar, você vai provavelmente ficar com a pele queimada. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Estou com medo de cair. I'm afraid to fall.
Eu fiz a mulher ficar com raiva. I made the woman angry.
Estávamos com medo de machucar os sentimentos dele. We were afraid that we might hurt his feelings.
Você não tem motivo para ficar com vergonha. You have no need to be ashamed.
Estou quase com medo de falar com você. I am almost scared to talk with you.
Encontramos o cachorro abandonado e decidimos ficar com ele. We found the stray dog and decided to keep it.
Eu anotei seu nome com medo de esquecê-lo. I wrote his name down for fear I should forget it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!