Примеры употребления "fazer vista grossa" в португальском

<>
Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
A garota se distraiu e perdeu de vista os pais. The girl got distracted and lost sight of her parents.
Não sabia o que fazer em seguida. He didn't know what to do next.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios. I think it's time for me to get a bit of exercise.
Essa é a primeira vez que eu escalo essa montanha. A vista é realmente incrível. This is the first time I climb this mountain. The sight is really awesome.
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Vista este casaco, ou você vai pegar uma gripe. Wear this coat, or you will catch a cold.
Deixe-nos fazer o trabalho. Let us do the work.
Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina. From space, the Earth looks quite small.
Quando deveríamos fazer as reservas? When should we make reservations?
Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo. Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
Poderia fazer a gentileza de me explicar? Would you be kind enough to explain it to me?
A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta. The house is screened from view with a high fence.
Você que está tentando fazer? What are you trying to do?
Eles aceitaram o meu ponto de vista. They accepted my point of view.
Gostaria de adicionar uma nova língua em Tatoeba. O que eu devo fazer? I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?
A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!