Примеры употребления "exceto" в португальском

<>
Ele não come nada exceto frutas. He doesn't eat anything except fruit.
Exceto pelo tempo, foi um ótimo piquenique. Except for the weather, it was a great picnic.
Exceto que aqui não é tão simples assim. Except that here, it's not so simple.
Ninguém nunca soube a verdadeira história, exceto nós três. No one ever knew the true story except the three of us.
Nós temos cinco aulas todo dia, exceto no sábado. We have five classes every day except Saturday.
O supermercado está aberto todos os dias exceto domingo. The supermarket is open all days except Sunday.
Não sei nada sobre ela, exceto que ela é pianista. I know nothing about her except that she is a pianist.
Eu não sei nada exceto que ela partiu semana passada. I know nothing except that she left last week.
Minha gata me ignora, exceto quando ela está com fome. My cat ignores me, except when she's hungry.
Um filósofo é um homem que pode resolver todos os problemas, exceto os seus. A philosopher is a man who can solve all problems, except for his own.
Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas. Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong.
Ninguém, exceto Tom, conhece seu endereço. No one knows his address but Tom.
Eu gosto de comer tudo, exceto cebola. I can eat anything but onions.
Deus é o Criador. O céu e a terra e as pessoas e tudo, exceto Deus, foi criado. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
O humor pode ser dissecado, assim como um sapo, mas a coisa morre no processo e as vísceras são desalentadoras exceto para a mente puramente científica. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!