Примеры употребления "escuta electrónica" в португальском

<>
Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça. She listens to him even though no one else does.
Na Rússia Soviética, o rádio escuta o ouvinte! In Soviet Russia, radio listens to the listener!
Ele nunca escuta o que eu tento dizer. He never listens to what I am trying to say.
Para de falar e escuta. Stop talking and listen.
Ela não escuta. She doesn't listen to him.
Escuta! Listen!
Tom usualmente escuta uma estação de rádio que toca rock clássico. Tom usually listens to a radio station that plays classic rock.
Para de falar e me escuta. Stop talking and listen to me.
Quem escuta de si ouve Listeners hear no good of themselves
Quem fala, semeia; quem escuta, colhe He that speaks, does sow; he that holds his peace, does reap
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!