Примеры употребления "enquanto isso" в португальском

<>
Enquanto isso, corte as fatias de pão em dados e frite-os no óleo quente. In the meantime, cut the bread into cubes and fry them in hot oil.
Isso me lembra alguma coisa. That rings a bell somewhere.
Ao responder a esta pergunta, algumas pessoas podem pôr em evidência este tipo de exemplo: "Os chineses são muito hospitaleiros, enquanto que os ingleses são mais reservados." When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved."
Não se preocupe com isso. No, don't worry about it.
Você deve ficar quieto enquanto as pessoas estão falando! You ought to keep quiet when people are talking.
Você tem algum problema com isso? Do you have any trouble with that?
Nunca saia do trem enquanto ele estiver em movimento. Never get off the train while it is going.
Tom queria comprar um sax soprano, mas não teve dinheiro pra isso. Tom wanted to buy a soprano sax, but couldn't afford one.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta. I'll wait here till he comes back.
Estou te pedindo isso porque eu confio em você. I'm asking you to do this because I trust you.
Enquanto entrava na prisão, o novato sofreu um ataque de coração. While entering the prison the new guy suffered a heart attack.
Você acha que qual é a chance de isso acontecer? What do you think is the chance that that will happen?
Meu colega ficou no meu lugar enquanto eu estava doente. My colleague filled in for me while I was sick.
Tom não vai fazer isso. Tom is not going to do it.
Ela falou comigo enquanto tomava chá. She chatted with me while drinking her tea.
Traga isso aqui. Bring it here.
Ele aconselhou a ela que fosse para o exterior enquanto ainda era jovem. She was advised by him to go abroad while she was still young.
Você mostrou isso para os seus pais? Did you show it to your parents?
Minha bolsa e bilhete foram roubados enquanto eu dormia no trem. I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
Levei isso ao pé da letra. I took it in a literal sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!