Примеры употребления "empresa de porte médio" в португальском с переводом на английский

<>
Um de tamanho grande ou médio? A large or medium-sized one?
Como a empresa gerou sua nova campanha publicitária? How did the company dream up its new ad campaign?
Você só precisa de um médio. You only need a medium size.
O orçamento publicitário da empresa tem crescido ano após ano. The company's advertising budget has been increasing steadily year after year.
O trem estava cheio de estudantes de nível médio. The train was crowded with high school students.
André está guardando dinheiro para abrir uma empresa. Andre is saving his money up to start a business.
Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito. That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Nossa empresa utiliza a internet. Our company makes use of the Internet.
Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio. It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
O irmão dele trabalha para uma empresa mercantil. His brother works for a trading company.
Quando estava no Ensino Médio, levantava-me às seis todas as manhãs. When I was in high school, I woke up at 6 every morning.
A empresa dele é uma das empresas mais bem gerenciadas no Japão. His company is one of the best managed companies in Japan.
Me traz um de tamanho médio. Get me one in size m please.
Ele não conseguiu adaptar seu estilo de vida à empresa. He could not adapt his way of life to the company.
O preço do petróleo no Oriente Médio aumentou para cinco dólares por barril. Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
Queríamos falar com o presidente sobre a empresa, mas ele se recusou a falar conosco. We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
Os dias do ensino médio são os dias nos quais você pode tentar tudo. High school days are when you can try anything.
A conta será paga pela empresa. The purchase is on the company's account.
O número médio de gravidezes é duas por cada mulher, nos países industrializados. The average number of pregnancies per woman is two in industrialized countries.
O perfil de nossa empresa está em anexo. Enclosed is our company profile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!