Примеры употребления "em poucas palavras" в португальском с переводом на английский

<>
Pergunto-me o que uma pessoa cega de nascença pensa ao escutar as palavras "azul" ou "verde". I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green".
Tom queria comer umas poucas fatias de salame. Tom wanted to eat a couple of slices of salami.
Não se deixe atingir por suas palavras. Don't be taken in by his words.
Poucas coisas nos dão tanto prazer quanto a música. Few things give us as much pleasure as music.
A pessoa cujo nome estava no passaporte foi descrita com palavras. The person whose name was on the passport was described with words.
Poucas pessoas conseguem entender as teorias dele. Few people are able to understand his theories.
Eu não me expresso bem com palavras. I don't express myself well in words.
Poucas pessoas conseguem digitar usando todos os dedos. Few people can type using all fingers.
Palavras não podem descrever o horror que eu senti. Words cannot describe the horror I felt.
A letra "ß" é uma das poucas coisas sobre a qual a Suíça não é neutra. The letter "ß" is one of the few things Switzerland is not neutral about.
Não se pode falar inglês com 100 palavras. You can't speak English with 100 words.
Nos dias de hoje poucas pessoas sofrem de tuberculose. These days few people suffer from tuberculosis.
Retire as suas palavras! Withdraw your remarks!
A função de busca tem poucas opções. The search function has too few options.
Eles perguntaram se deviam escrever as novas palavras. They asked whether they should write down the new words.
Atualmente, Israel e Irã têm poucas coisas em comum, mas o esperanto é uma delas. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
Tatoeba: porque uma língua é mais do que a soma de suas palavras. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Nós temos poucas oportunidades de falar alemão. We have few opportunities to speak German.
Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. 80% of all English words come from other languages.
O mendigo chacoalhou umas poucas moedas em sua latinha. The beggar rattled a few meager coins in his tin can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!