Примеры употребления "domínio próprio" в португальском с переводом на английский

<>
O domínio dele de inglês está no mesmo nível que o meu. His command of English is on a par with mine.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
O Homem tem domínio sobre animais e pássaros? Does mankind have dominion over animals and birds?
Eu acho que é hora de eu ter meu próprio cantinho. I think it's time for me to get my own place.
A região não se desenvolve porque o domínio chinês é mal recebido. The region has not developed because Chinese rule is not welcomed.
Queria ter meu próprio quarto. I wish I had a room of my own.
Ele é sem igual em seu domínio no francês. He is second to none in his command of French.
Ele está pensando em começar seu próprio negócio. He is planning to launch his business.
É um tolo aquele que cospe no próprio prato. It is an ill bird that fouls its own nest.
"Ame o próximo como a si próprio" é uma citação da bíblia. "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
Eu não posso deixá-lo falar sobre o seu próprio pai desse jeito. I can't let you talk about your own father that way.
Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio pum? Why do people like to smell their own farts?
Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la. I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes. I've paid parking fines a number of times myself.
Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio. Carbon dioxide is not a poison in itself.
Você tem seu próprio quarto? Do you have a room of your own?
A única coisa que devemos temer é o próprio medo. The only thing we have to fear is fear itself.
Por que as pessoas gostam de cheirar o próprio peido? Why do people like to smell their own farts?
Ele tem seu próprio carro. He has his own car.
Finalmente tenho meu próprio carro. Finally, I have my own car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!