Примеры употребления "descobrir" в португальском

<>
Não consegui descobrir nada sobre isso. I haven't been able to find out anything about it.
Há muito mais a descobrir. There's a lot more to discover.
Acabo de descobrir que ela estava grávida. I just found out she was pregnant.
O verdadeiro terror é acordar numa manhã e descobrir que a sua classe está governando o país. True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
Tente descobrir se tudo que ele disse é verdade. Try to find out if everything he said is true.
Você estará ferrado se sua namorada descobrir a verdade. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Ele vai te comer vivo quando descobrir a verdade. He's going to eat you alive when he finds out the truth.
Tom acabou de descobrir que é o pai de Mary. Tom has just found out that he's Mary's father.
Use o dicionário para descobrir os sentidos das frases abaixo. Use a dictionary to find the meanings of the phrases below.
Ela o seguiu até em casa para descobrir onde ele morava. She followed him home to find out where he lived.
Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Tenho o poder de descobrir quando alguém está lendo a minha mente. I have the power to find out when someone is reading my mind.
Eu não sei o que está acontecendo por aqui, mas pretendo descobrir. I don't know what's going on around here, but I intend to find out.
Acho que Tom vai ficar bem nervoso ao descobrir que o quadro que ele comprou é falso. I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.
Eu descobri onde ela estava. I found out where she was.
Cristóvão Colombo descobriu a América. Christopher Columbus discovered America.
Ela descobriu prazer na leitura. She found pleasure in reading.
Ele descobriu uma nova estrela. He discovered a new star.
Tom descobriu onde estava Mary. Tom found out where Mary was.
Nosso segredo foi descoberto pelo governo. Our secret was discovered by the government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!