Примеры употребления "desanimado" в португальском

<>
Переводы: все20 discourage20
Ele está desanimado pela morte da esposa. He is discouraged over his wife's death.
Ele está desanimado pelo fracasso no exame. He is discouraged by his failure in the examination.
Não fique desanimado porque você não é muito talentoso. Don't be discouraged because you are not very talented.
Não desanime se você falhar. Don't get discouraged if you should fail.
Ele desanimou ao ouvir aquilo. He was discouraged to hear that.
Meus pais me desanimaram de viajar. My parents discouraged me from traveling.
Desanimei ao ouvir de sua morte. I was discouraged to hear of his death.
Seu rival desanimou pelo seu triunfo. His rival was discouraged by his triumph.
A chuva nos desanimou de sair. The rain discouraged us from going out.
Mesmo assim, ele não se deixou desanimar. Even then he did not allow himself to be discouraged.
Uma sequência miserável de derrotas nos desanimou. A miserable sequence of defeats discouraged us.
Ela desanimou de publicar seu primeiro romance. She was discouraged from publishing her first novel.
Ela não deixou que o fracasso a desanimasse. She did not let failure discourage her.
O frio do inverno que chega desanimou nosso piquenique. The chill of coming winter discouraged our picnic.
Ele nunca desanima, não importa qual dificuldade ele deve encarar. He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
Você não tem que desanimar porque não é um gênio. You don't have to be discouraged because you are not a genius.
Não deixe que isto o desanime de tentar outra vez. Don't let this discourage you from trying it again.
Ele não vai desanimar fácil, porque ele é um cara flexível. He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
Eu o desanimei de ir nadar pois era provável que chovesse. I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
O temor da poluição desanimou as pessoas de construírem casas perto de centrais elétricas. Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!