Примеры употребления "deixar claro" в португальском с переводом на английский

<>
Gostaria de deixar claro que não mudarei de opinião. I'd like to make it clear that I will not change my mind.
Não ficou claro o que ela disse. It was not clear what she said.
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Não está claro no experimento de Patterson se os objetos resultantes correspondem totalmente aos modelos projetados. It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces. You shouldn't let children eat too many sweets.
Que pergunta! É claro que eu a amo. What a question! Of course I love her.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Claro! Of course!
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Está claro isso? Is that clear?
Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha. You shouldn't let children play with the kitchen knife.
Ele deixou claro que tinha a intenção de fazê-lo. He made it clear that he intended to do so.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo. I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
"Você conhece o Fausto?" "Claro, acabei de vê-lo agora há pouco." "Do you know Faust?" "Of course, I've just seen it a little while ago".
Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão. Let's put this money aside for our summer trip.
É claro que eu irei. Of course I will go.
A mãe estava relutante em deixar suas crianças sozinhas. The mother was reluctant to leave her children alone.
Não está claro o que a escritora está tentando dizer. It is not clear what the writer is trying to say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!