Примеры употребления "controles para salvaguardar ativos" в португальском

<>
Nós agitamos bandeiras para saudar os membros de nosso time de baseball. We waved flags to welcome members of our baseball team.
Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Há muitos vulcões ativos no Japão. There are many active volcanoes in Japan.
Se ele vir, o que eu devo dizer para ele? Should he come, what should I say to him?
O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos aqui especificados podem resultar em perigosa exposição à radiação. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Eles são mais ativos à noite. They are more active at night.
Meu quarto fica virado para o leste. My room faces east.
Este é um termo usado para descrever o aquecimento da terra, devido à crescentes quantidades de dióxido de carbono na atmosfera. This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
Eu tenho um negócio urgente para tratar com você. I have urgent business with you.
Tome cuidado para não cair. Take care not to fall.
Escrevi uma canção para você. I wrote a song for you.
Há muitos animais para ver lá. There are many animals to see there.
Ele está estudando muito para passar nos exames. He is studying hard so that he can pass the examinations.
Tendo terminado todo o trabalho doméstico, ela se sentou no sofá para ver televisão. Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
Eu dormi um pouco durante o intervalo para almoço porque eu estava muito cansada. I slept a little during lunch break because I was so tired.
Ele voltou para casa depois de ficar fora por dez meses. He returned home after being away for ten months.
Ele era jovem demais para ir à escola. He was too young to go to school.
Ele não me deu nada para comer. He didn't give me anything to eat.
Tom foi detido para interrogatório. Tom was detained for questioning.
Farei o possível para tirar uma ideia como essa da sua cabeça. I will do my best to put such an idea out of your head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!