Примеры употребления "controle de qualidade" в португальском с переводом на английский

<>
Você usou um preservativo para controle de natalidade, certo? You used a condom for birth control, right?
O Brasil supre o mundo com grãos de café de qualidade. Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Eu faço controle de natalidade. I use birth control.
Todos os pais deveriam passar um tempo de qualidade com seus filhos. Parents should spend quality time with their children.
O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais. Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
Passa-me o controle da televisão. Hand me the remote.
Tem gente de toda qualidade na Europa. There are many different people in Europe.
Temos tudo sob controle. We have everything under control.
A qualidade do arroz está caindo. The quality of rice is going down.
Há um controle remoto debaixo do sofá. There is a TV remote control under the couch.
Os discos são audíveis, mas a qualidade está péssima. The discs are audible but the sound quality is terrible.
A situação fugiu do controle deles. The situation got out of their control.
A qualidade do arroz está diminuindo. The quality of rice is going down.
A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Comprei um computador da melhor qualidade. I bought a computer of the best quality.
Uma celebridade é uma pessoa que é conhecida por sua qualidade de ser bem conhecida. A celebrity is a person who is known for his well-knownness.
A qualidade do arroz está piorando. The quality of rice is getting worse.
A quantidade, mais do que a qualidade, é importante. Quantity rather than quality is important.
Você tem outros de melhor qualidade? Do you have better quality ones?
Esses produtos têm a mesma qualidade. These products are of the same quality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!