Примеры употребления "contrato à vista" в португальском с переводом на английский

<>
Não tenho dinheiro suficiente para comprar o produto à vista. I don't have enough money to pay for the product in cash.
Eu paguei cinquenta por cento à vista pelo carro. I paid fifty percent down for the car.
Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Contrato de parceria entre [sociedade 1] e [sociedade 2]. Contract of partnership between [society 1] and [society 2].
A garota se distraiu e perdeu de vista os pais. The girl got distracted and lost sight of her parents.
É a primeira vez que eu contrato um cozinheiro. It's the first time I recruit a cook.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
Não posso assinar um contrato sem o ler. I cannot sign a contract without reading it.
Essa é a primeira vez que eu escalo essa montanha. A vista é realmente incrível. This is the first time I climb this mountain. The sight is really awesome.
Estou assinando o meu contrato. I am signing my contract.
Vista este casaco, ou você vai pegar uma gripe. Wear this coat, or you will catch a cold.
O homem de negócios está pensando em rescindir o contrato. The businessman is thinking of receding from the contract.
Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina. From space, the Earth looks quite small.
Olhe bem o contrato antes de assiná-lo. Look over the contract well, before you sign it.
Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo. Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
Tom assinou o contrato. Tom signed the contract.
A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta. The house is screened from view with a high fence.
É a primeira vez que assino um contrato. It's the first time I sign a contract.
Eles aceitaram o meu ponto de vista. They accepted my point of view.
A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!