Примеры употребления "com exceção dos" в португальском

<>
Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana. In most countries, with the exception of the Arab countries and Israel, Saturday and Sunday are defined as the weekend.
Com a exceção de Tom, todos foram. With the exception of Tom, everyone attended.
Nós todos fomos à festa, com a exceção de Joe. We all went to the party except Joe.
Somos todos maus nadadores, com a possível exceção do Jack. We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
As roupas deles são bem parecidas com as dos nossos ancestrais. Their clothes are quite like those of our ancestors.
Ele olhou para mim com o canto dos olhos. He looked at me out of the corner of his eye.
Aprenda com os erros dos outros. Learn from others' mistakes.
Com os preços dos carros tão alto, agora é a pior hora para comprar. With car prices so high, now is the worst time to buy.
A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados. The war ended in victory for the Allied Powers.
Ela discutiu com ele sobre a educação dos seus filhos. She argued with him about their children's education.
Eu estou bravo com meu namorado para esquecer o Dia dos Namorados. I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros. The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres.
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
Ele a presenteou com uma boneca. He presented her with a doll.
Eu não sou misógino, mas se eu fosse eu te faria uma exceção. I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
Eu não quero saber dos seus nomes. Quando esse trabalho acabar, eu caio fora. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
Toda regra tem uma exceção. Every law has its exception.
O bispo se compadeceu dos imigrantes desesperados. The bishop took pity on the desperate immigrants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!