Примеры употребления "coisíssima nenhuma" в португальском

<>
O nome Edwin não me traz nenhuma lembrança. The name Edwin doesn't ring a bell.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Ele não tem nenhuma intenção de interferir em seus assuntos. He has no intention to interfere with your business.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos. He could not perceive any difference between the twins.
Ainda não tivemos nenhuma notícia de Brian. We've had no word from Brian yet.
Até agora, nós não recebemos nenhuma carta dele. We have not received a letter from him so far.
Ela não me mandou nenhuma carta. She didn't send me any letter.
Tom não sabia responder a nenhuma questão na prova de ontem. Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
"As crianças já chegaram?" "Não, ainda não chegou nenhuma." "Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
Não temos nenhuma vaga no momento. We don't have a vacancy at the moment.
Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim. No action is in itself good or bad.
Nenhuma notícia é uma boa notícia. No news is good news.
Não há nenhuma placa indicando que esta é uma sala de reuniões. There is no sign indicating that this is a meeting room.
Não reconheço nenhuma pessoa na foto. I don't recognize any of the people in the picture.
Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Nenhuma cidade na Europa é tão populosa quanto Tóquio. No city in Europe is so populous as Tokyo.
Para mim, não há nenhuma diferença fundamental entre as culturas destes dois países. To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries.
Ele nunca me fez nenhuma pergunta. He has never asked me any questions.
Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma. If you run after two hares, you will catch neither.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!