Примеры употребления "coisíssima nenhuma" в португальском с переводом на английский

<>
O nome Edwin não me traz nenhuma lembrança. The name Edwin doesn't ring a bell.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Ele não tem nenhuma intenção de interferir em seus assuntos. He has no intention to interfere with your business.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos. He could not perceive any difference between the twins.
Ainda não tivemos nenhuma notícia de Brian. We've had no word from Brian yet.
Até agora, nós não recebemos nenhuma carta dele. We have not received a letter from him so far.
Ela não me mandou nenhuma carta. She didn't send me any letter.
Tom não sabia responder a nenhuma questão na prova de ontem. Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
"As crianças já chegaram?" "Não, ainda não chegou nenhuma." "Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
Não temos nenhuma vaga no momento. We don't have a vacancy at the moment.
Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim. No action is in itself good or bad.
Nenhuma notícia é uma boa notícia. No news is good news.
Não há nenhuma placa indicando que esta é uma sala de reuniões. There is no sign indicating that this is a meeting room.
Não reconheço nenhuma pessoa na foto. I don't recognize any of the people in the picture.
Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Nenhuma cidade na Europa é tão populosa quanto Tóquio. No city in Europe is so populous as Tokyo.
Para mim, não há nenhuma diferença fundamental entre as culturas destes dois países. To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries.
Ele nunca me fez nenhuma pergunta. He has never asked me any questions.
Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma. If you run after two hares, you will catch neither.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!