Примеры употребления "chegada" в португальском с переводом "arrival"

<>
Informei-a de minha chegada I informed her of my arrival.
O grupo partiu logo depois da chegada dele. The party started soon after his arrival.
A chegada das tropas levou a mais violência. The arrival of the troops led to more violence.
Recebi uma carta me informando sobre a chegada dele. I received a letter informing me of his arrival.
O homem gravemente ferido estava morto à sua chegada ao hospital. The seriously injured man was dead on arrival to the hospital.
Antes da chegada dos europeus, a febre-amarela não constituía um problema. Before the arrival of the Europeans, yellow fever hadn’t been a problem.
Tom pode encontrá-la no aeroporto se você lhe avisar sua hora de chegada. Tom can meet you at the airport if you let him know your arrival time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!