Примеры употребления "avisou" в португальском

<>
Переводы: все11 warn9 другие переводы2
Ela o avisou para não ir sozinho. She warned him not to go alone.
Nosso professor o avisou para não se atrasar novamente. Our teacher warned him not to be late again.
Ela avisou às crianças para não brincarem na rua. She warned the children not to play on the street.
Ela o avisou para não sair à noite sozinho. She warned him not to go out at night alone.
O doutor me avisou para ficar longe das bebidas. The doctor warned me to stay away from booze.
Eu bem que te avisei. I gave you fair warning.
Eu o avisei do perigo. I warned him of the danger.
Ele foi avisado em várias ocasiões. He has been warned on several occasions.
Está bem, mas depois não digas que não te avisei. All right, but don't say I didn't warn you.
Por que não me avisou? Why didn't you let me know?
Você avisou a todo mundo onde será a reunião? Have you told everyone where the meeting will be?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!