Примеры употребления "ao alcance da voz" в португальском

<>
Eu também gosto da voz deste cantor. I also like this singer's voice.
Este medicamento não deve ser deixado ao alcance das crianças. This medicine must not be placed within the reach of children.
O tom da voz pode indicar sentimentos. Tone of voice can indicate feelings.
O Tom lia qualquer coisa ao alcance de suas mãos. Tom read anything he could lay his hands on.
O golfe agora está ao alcance de todos. Golf is now within the reach of everyone.
Sinto muito, mas acho que o livro não está ao alcance do entendimento dele. I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
Bem, não é nada que não esteja ao nosso alcance. OK, this is nothing we can't handle.
Ele tem uma voz grave. He has a deep voice.
Ele tem uma voz agradável. He has a pleasant voice.
Ele leu o poema em voz alta. He read the poem with a loud voice.
Carla, a cantora, tem uma voz magnífica. Carla, the singer, has a great voice.
Quem ouve sua voz gravada tem a sensação de estar escutando um estranho. One who listens to their recorded voice has the sensation of listening to a stranger.
O problema é que ela quase perdeu a voz. The trouble is, she's almost lost her voice.
Tom perdeu a voz. Tom lost his voice.
Suas palavras me deixaram sem voz. His words rendered me speechless.
Ela virou-se quando escutou a voz dele. She turned around when she heard his voice.
Este frio cruel deixaria um homem com medo da própria voz. This cruel cold could make a man afraid of his own voice.
Ela sempre fala com ele num tom de voz alto porque ele tem dificuldade em ouvir. She always speaks to him in a loud voice because he's hard of hearing.
Tive voz anasalada por duas semanas. I've had a nasal voice for two weeks.
Eu também gostaria de ouvir a sua voz. I would like to hear your voice, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!