Примеры употребления "Sentimos" в португальском с переводом "be sorry"

<>
Sentimos muito pelo erro dele. We are sorry for his mistake.
Sentimos muito pelo seu erro. We are sorry for his mistake.
Sentimos muito; a pessoa que você está tentando contatar não está disponível. We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
Sentimos muito; a pessoa com quem você está tentando entrar em contato não está disponível. We are sorry, the person you are trying to contact is not available.
Smith respondeu que sentia muito. Smith replied that he was sorry.
"Sinto muito", suspirou o menino. "I am sorry," sighed the boy.
Sinto muito tê-la feito esperar. I am sorry to have made you wait.
Sinto muito tê-lo feito esperar. I am sorry to have made you wait.
Sinto muito não ter te escrito durante tanto tempo. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!