Примеры употребления "Deixa" в португальском

<>
Ele te deixa sem fôlego. He leaves you breathless.
Você me deixa ver suas anotações? Could you let me see your notes?
Quem deixa de ser amigo, nunca o foi He never was a friend who has ceased to be one
Ela te deixa sem fôlego. She leaves you breathless.
Deixa que eu te leve em casa. Let me take you home.
Deixa meu carro em paz. Leave my car alone.
Mary não deixa sua irmã pegar suas roupas emprestadas. Mary does not let her sister borrow her clothes.
O seu inglês deixa muito a desejar. Your English leaves much to be desired.
Deixa que eu te exponha a minha versão da história. Let me tell you my side of the story.
Meu irmão deixa o quarto dele uma bagunça. My brother leaves his room in a mess.
Será que o príncipe William deixa que alguém o chame de Bill? I wonder if Prince William lets anyone call him Bill.
Eu não posso aprovar o projeto. Ele deixa muito a desejar. I can't approve the project. It leaves much to be desired.
Eu me pergunto se o príncipe Willian deixa todo mundo chamá-lo de Bill. I wonder if Prince William lets anyone call him Bill.
O cometa deixa um rastro de luz atrás de si enquanto se move. The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
Eu fui deixado para trás. I was left behind.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Não deixes o certo pelo duvidoso Never quit certainty for hope
O país deixou de existir. The nation ceased to exist.
As lentes de contato deixam os meus olhos secos. Será que eu deveria usar gotas? My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops?
Pare! Você está a deixando inconfortável. Stop it! You're making her feel uncomfortable!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!