Примеры употребления "Conselho de Segurança Nacional" в португальском

<>
Não ignore a finalidade de segurança do plugue polarizado ou de aterramento. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
Nós vamos colocar um aviso na frente da máquina por razões de segurança. We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
Todo hospital tem um gerador elétrico de segurança para o caso de faltar energia. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Para sua proteção, por favor, leia completamente estas instruções de segurança antes de operar o dispositivo. For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance.
Nossas câmeras de segurança são falsas. Our security cameras are fake.
Dicas de segurança Safety tips
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Ensina-se chinês como segunda língua nacional em Cingapura. They teach Chinese as a second national language in Singapore.
Por que não pedimos o conselho dele? Why don't we ask his advice?
Este produto foi projetado com a máxima preocupação com a segurança. This product has been designed with the highest concern for safety.
A dívida nacional está aumentando. The national debt is growing.
Por que você não seguiu o meu conselho? Why didn't you follow my advice?
Chame a segurança! Call security!
Você já memorizou o hino nacional? Have you ever memorized the national anthem?
Meu conselho é que vocês vão para casa. My advice is for you to go home.
Segurança é a coisa mais importante. Safety is the most important thing.
O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Preciso que você me dê um conselho. I need your advice.
Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros. A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino? Can you sing the Argentine National Anthem?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!