Примеры употребления "Apesar de que" в португальском

<>
Apesar de que o tempo estava ruim, eu decidi sair. Even though the weather was bad, I decided to go out.
A companhia, apesar de que com algumas exceções, utiliza geralmente seus recursos muito bem. The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
Apesar de que estava doente, o menino foi à escola mesmo assim. Even though he was sick, the boy still went to school.
Tenho certeza de que foi somente um terrível acidente. I'm sure it was just a terrible accident.
Faça-o agora mesmo, antes de que se esqueça. Do it right now, before you forget.
"Tem certeza de que quer que eu conte a você?" "Por favor, sou todo ouvidos!" "Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!"
Temos certeza de que eles esqueceram de nos ligar. We're positive that they forgot to call us.
Existe uma possibilidade de que água encanada contenha substâncias tóxicas como cloro e chumbo. There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
Tom perguntou a Mary de que tipo de música ela gostava. Tom asked Mary what kind of music she liked.
Tenho certeza de que seus pais têm muito orgulho de vocês. I'm sure that your parents are very proud of you.
Normalmente você se levanta de que horas? What time do you usually get up?
Eu tenho certeza de que ele vai ser bem-sucedido. I am sure that he will succeed.
Ele tem certeza de que virá. He is sure that he will come.
Estou certo de que você virá à reunião. I take for granted that you will be coming to the meeting.
A última coisa de que precisamos é uma guerra. The last thing we need is a war.
Tenho certeza de que encontrarei um jeito. I'm sure I will find a way.
De que parte do Canadá você é? Where in Canada are you from?
Tudo de que precisamos agora é ação, não discussão. All we need now is action, not discussion.
A teoria científica que eu mais gosto é a de que os anéis de Saturno são compostos inteiramente de bagagens perdidas. The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.
Você gosta de ovos feitos de que jeito? How do you like your eggs done?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!