Примеры употребления "à medida que" в португальском

<>
À medida que o clima foi esfriando, ele foi de mal a pior. As the weather became colder, he went from bad to worse.
À medida que a Grã-Bretanha conhecer a realidade da América Latina, estaremos mais perto de uma solução. As Great Britain becomes aware of the reality of Latin America, we will be closer to a solution.
Nós não causamos uma boa impressão no começo, mas a medida que fomos conversando, descobrimos que nós nos davamos muito bem. We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
A geometria é uma ciência matemática que diz respeito ao estudo e à medida de linhas, ângulos e curvas, e às formas que são moldadas quando várias linhas se juntam. Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together.
À medida em que o grotesco desfile passava, todos saíam de suas casas, hipnotizados. As the grotesque parade passed by, everyone came out of their homes, hypnotized.
Pelo que eu sei, o rumor não é verdadeiro. As far as I know, the rumor is not true.
Tudo na vida quer tempo e medida There is measure in all things
Assim que eu saí, começou a chover. No sooner had I gone out than it began to rain.
Ele ordenou que o cachorro selvagem continuasse preso. He demanded that the savage dog be kept tied up.
As pessoas que se dedicam ao fisiculturismo são chamadas de fisiculturistas. People who do bodybuilding are called bodybuilders.
Se ele vir, o que eu devo dizer para ele? Should he come, what should I say to him?
É o Seán que está trabalhando? Is it Seán who’s working?
O que você faz? What do you do?
Vejo que você lê. I see you reading.
Disse-lhes que me mandassem outro boleto. I told them to send me another ticket.
É verdade que ela ensina francês na escola. It is true that she teaches French at school.
Eu não estou nem um pouco interessado no que você anda fazendo. I'm not at all interested in what you go around doing.
Ela raramente canta, mas eu acho que vai cantar esta noite. She seldom sings, but I think she will tonight.
Ela disse que iria visitar Jack com as suas irmãs. She said that she would visit Jack with her sisters.
A quantidade, mais do que a qualidade, é importante. Quantity rather than quality is important.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!