Примеры употребления "zweimal so" в немецком

<>
Du bist zweimal so stark wie ich. Tu es deux fois plus fort que moi.
Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne. Brosse-toi les dents au moins deux fois par jour.
Also, zweimal rechts abbiegen, gell? Alors, deux fois à droite, hein ?
Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat. La revue paraît deux fois par mois.
Ich bin schon zweimal in den Vereinigten Staaten gewesen. Je suis allé deux fois aux États-Unis.
Ich besuche meinen Vater zweimal im Jahr. Je rends visite à mon père deux fois par an.
Der Vulkan ist heuer zweimal ausgebrochen. Cette année, le volcan a eu deux éruptions.
Zweimal Vanilleeis, bitte. Deux glaces à la vanille s'il vous plaît.
Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein. Prenez ce médicament deux fois par jour.
Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen. Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
Sie besucht ihn zweimal pro Jahr. Elle lui rend visite deux fois par an.
Begehe keinen Fehler zweimal, die Auswahl ist doch groß genug! Ne commets pas deux fois la même erreur, le choix est bien assez grand !
Das lasse ich mir nicht zweimal sagen. Je ne me le fais pas dire deux fois.
Er ist zweimal in England gewesen. Il est allé deux fois en Angleterre.
Ich habe "Star Wars" zweimal gesehen. J'ai vu "Star Wars" deux fois.
Ich bin zweimal in Paris gewesen. J'ai été à Paris deux fois.
Er machte zweimal denselben Fehler. Il fit la même erreur par 2 fois.
Ich gab meinem Hund üblicherweise zweimal täglich zu fressen. Je donnais d'ordinaire à manger deux fois par jour à mon chien.
Einmal ist keinmal, aber zweimal ist einmal zuviel! Une fois n'est pas coutume, mais deux fois, c'est une fois de trop !
Sie schickt zweimal im Monat einen Brief an ihre Brieffreundin in London. Elle envoie deux fois par mois une lettre à sa correspondante à Londres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!