Примеры употребления "wenigem" в немецком

<>
Переводы: все234 peu143 moins82 quelques9
Sie spricht ein wenig Arabisch. Elle parle un peu l'arabe.
Frauen verdienen weniger als Männer. Les femmes gagnent moins que les hommes.
Nur wenige Leute waren pünktlich. Seules quelques personnes sont venues à temps.
Ich war ein wenig überrascht. J'étais un peu surpris.
Ich kann nicht weniger nehmen. Je ne pouvais en prendre moins.
Nur wenige wissen von dem Vorhaben. Seuls quelques-uns ont connaissance du projet.
Im Glas ist wenig Milch. Il y a peu de lait dans le verre.
Trink weniger und schlaf mehr. Bois moins et dors davantage.
Die anderen werden innerhalb weniger Minuten ankommen. Les autres vont arriver dans quelques minutes.
Haben Sie ein wenig Milch? Avez-vous un peu de lait ?
Ab nächster Woche esse ich weniger. À partir de la semaine prochaine, je mange moins.
Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume. Il y avait à peine quelques arbres.
Wer viel anfängt, endet wenig Qui commence plusieurs choses, en achève peu
Importautos machen weniger als 8 % aus. Les voitures importées représentent moins de huit pour cent.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst. Déjà après quelques minutes, elle redevint sérieuse.
Es ist wenig Wasser übrig. Il reste peu d'eau.
Wir haben weniger Schnee als sonst. Nous avons moins de neige que d'habitude.
Die Post ist nur wenige Minuten Fußweg von hier entfernt. La poste est distante de seulement quelques minutes d'ici, à pied.
Es bleibt wenig zu sagen. Peu reste à dire.
Er ist mehr oder weniger betrunken. Il est plus ou moins saoul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!