OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Er wohnt nicht weit weg. Il n'habite pas loin.
Italien ist weit weg von Brasilien. L'Italie est loin du Brésil.
Tokyo ist weit weg von hier. Tokyo est loin d'ici.
Das Pferd ist weit weg vom Haus. Le cheval est loin de la maison.
Er ist schon zu weit weg, um uns zu hören. Il est déjà trop loin pour nous entendre.
Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben. Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone.
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt. Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.
Es war einmal ein schönes Häuschen, ganz weit weg auf dem Lande. Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays.
Ich will mit Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne. Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école.
Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar besser ist als ein Verwandter, der weit weg ist. Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
Südafrika ist weit weg. L'Afrique du Sud est loin.
Der Ort, wo er wohnt, ist weit von der Stadt weg. L'endroit où il vit est éloigné de la ville.
Weg von hier, Kanaille! Loin d'ici, canaille !
Dieser junger Mann wird es in diesem Beruf weit bringen. Ce jeune homme ira loin dans cette profession.
Beweg dich ja nicht weg von hier. Ne bouge pas d'ici.
Treibst du es nicht ein bisschen zu weit? Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ?
Es war schwer den Weg zu sehen aufgrund des dichten Nebels. Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
Können Sie weit sehen? Pouvez-vous voir loin ?
Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg. Aussitôt qu'il m'a vu il s'est sauvé.
Ist es zu weit, um zu laufen? Est-ce trop loin pour marcher ?

Реклама

Мои переводы