Примеры употребления "wünschen" в немецком

<>
Wir wünschen Ihnen ein glückliches neues Jahr! Nous vous souhaitons une bonne année
Wünschen Sie Tee oder Kaffee? Vous désirez du thé ou du café ?
Guten Tag, was wünschen Sie? Bonjour, que désirez-vous ?
Sie werden sich wünschen, es nie gesehen zu haben. Vous souhaiterez ne l'avoir jamais vu.
Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen. Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
Du wirst dir wünschen, dass du es nie gesehen hättest. Tu souhaiteras ne jamais l'avoir vu.
Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen. Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
Ich wünsche dir alles Gute. Je te souhaite tout le meilleur.
Unser Land wünscht sich nur Frieden. Notre pays désire seulement la paix.
Ist dein Wunsch in Erfüllung gegangen? Ton désir s'est-il réalisé ?
Haben Sie noch einen Wunsch? Avez-vous encore un souhait ?
Ich wünsche dir angenehme Träume! Je te souhaite de faire des rêves agréables !
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Le monde entier désire la paix.
Der Wunsch ist Vater des Gedanken. Le désir est le moteur de la pensée.
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. Mon souhait s'est enfin réalisé.
Ich wünschte, ich wäre jung. Je souhaiterais être jeune.
Unser Land wünscht sich nur Frieden. Notre pays désire seulement la paix.
Ist ihr Wunsch in Erfüllung gegangen? Votre désir s'est-il accompli ?
Es war sein Wunsch, nach Paris zu gehen. C'était son souhait d'aller à Paris.
Ich wünschte, er schriebe häufiger. Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!