Примеры употребления "wähle" в немецком с переводом "choisir"

<>
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Wähle zwischen dem einen oder dem anderen. Choisis l'un ou l'autre.
Wie wähle ich einen frischen Fisch aus? Comment puis-je choisir un poisson frais?
Wähle das, was richtig ist, nicht das, was leicht ist! Choisis ce qui est bon, pas ce qui est facile à réaliser !
Sie sind alle gut, wähle dir darum drei Bücher aus. Ils sont tous bons, alors choisis trois livres.
Ich wähle absichtlich die kleinsten Kartoffeln aus. Das verkürzt die Kochzeit. Je choisis exprès les plus petites pommes-de-terre. Ça réduit le temps de cuisson.
Welchen Weg hast du gewählt? Quel chemin as-tu choisi ?
Wer muss, muss nicht wählen. Celui qui doit ne doit pas choisir.
Wählen Sie das richtige Wort aus! Choisissez le mot juste !
Sie wählte das teuerste Kleid aus. Elle choisit la robe la plus chère.
Er wählte jedes Wort mit Bedacht. Il choisissait tous les mots avec attention.
Ich musste zwischen A und B wählen. Je devais choisir entre A et B.
Wer viel wählt, nimmt oft das Schlechteste A force de choisir on prend souvent le pire
Das ist das Leben, das ich gewählt habe. C'est la vie que j'ai choisie.
Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat. Tu peux choisir entre la soupe et la salade.
Wählen Sie eins dieser beiden T-Shirts aus. Choisissez l'un de ces deux tee-shirts.
Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation. L'Église catholique choisit ses prêtres par cooptation.
Im Gymnasium hatte ich die Möglichkeit, Latein als Fach zu wählen. Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière.
Sie schaute ein paar Kleider an und wählte das teuerste aus. Elle regarda quelques robes et choisit la plus chère.
Als ich meine Frau gewählt habe, habe ich einen großen Fehler gemacht. En choisissant ma femme, j'ai commis une grosse erreur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!