Примеры употребления "verwandt" в немецком

<>
Stiefgeschwister sind biologisch überhaupt nicht verwandt. Les demi-frères et sœurs ne sont biologiquement pas toujours apparentés.
Philip und Tom sind miteinander verwandt. Philippe et Thomas sont apparentés.
Die Gurken sind mit den Melonen verwandt. Les concombres sont apparentés aux melons.
Die Laster sind untereinander näher verwandt als die Tugenden. Les vices sont plus apparentés entre eux que les vertus.
Du kannst mein Wörterbuch verwenden. Tu peux utiliser mon dictionnaire.
Eisen wird im Schiffbau verwendet. Le fer est employé dans la construction navale.
Zur Konfirmation kamen viele Verwandte. De nombreux parents sont venus pour la confirmation.
Nichts entfernt zwei innerlich wenig verwandte Menschen mehr voneinander, als das Zusammenleben. Rien n'éloigne davantage deux personnes au fond peu apparentées que de vivre ensemble.
Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern. Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information.
Sie können mein Wörterbuch verwenden. Vous pouvez utiliser mon dictionnaire.
Bitte verwende nach Möglichkeit keine Umgangssprache. Je te prie de ne pas employer, autant que faire se peut, de langage familier.
Deutsch und Englisch sind zwei verwandte Sprachen. L'allemand et l'anglais sont des langues parentes.
Ich verwende heute das Heizgerät nicht. Je n'utilise pas aujourd'hui l'appareil de chauffage.
Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff. Cet appareil de chauffage emploie du mazout comme combustible.
Wer viel Geld hat, hat viele Verwandte Qui a assez d'argent, il a assez de parents
Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren. On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.
Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet. De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
Er ist ein entfernter Verwandter von mir. C'est un parent éloigné.
Schwefel wird zur Herstellung von Streichhölzern verwendet. Le soufre est utilisé pour confectionner des allumettes.
Ob man in nichtoffiziellen Briefen nur nichtoffizielle Wortwurzeln verwenden soll? Doit-on employer des racines non-officielles dans des lettres officieuses ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!