Примеры употребления "vertraulicher Bericht" в немецком

<>
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen. Celui qui lit ce rapport obtient toutes les affirmations nécessaires pour pouvoir contrôler les faits lui-même.
Sein Bericht erweckt nicht den Eindruck, wahr zu sein. Son rapport de donne pas l'impression d'être véridique.
Es gibt nur wenige Fehler in deinem Bericht. Il n'y avait que peu d'erreurs dans ton rapport.
Ich überfliege gerade seinen Bericht. Je suis en train de survoler son rapport.
Ich habe den Bericht fertig geschrieben. J'ai terminé d'écrire le rapport.
Er hat meinen Bericht überflogen. Il a parcouru mon rapport.
Wir brauchen diesen Bericht bis morgen. Nous avons besoin de ce rapport pour demain.
Ich habe seinen Bericht durchgesehen, aber ich konnte keine Fehler finden. J'ai relu son rapport, mais sans y déceler de fautes.
Ich werfe gerade einen Blick auf seinen Bericht. Je suis en train de jeter un œil à son rapport.
Wir schreiben gerade den Bericht. Nous sommes en train de rédiger le rapport.
Er ließ den Bericht von seinem Sekretär tippen. Il fit taper le rapport par son secrétaire.
Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert. Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté.
Ich habe den Bericht vollkommen fertig geschrieben. J'ai terminé d'écrire le rapport.
In dem Bericht wurde die Kapazität der Halle übertrieben. La capacité de la salle a été exagérée dans le rapport.
Ich muss heute den Bericht einreichen. Je dois remettre le rapport aujourd'hui.
Kann der Bericht echt sein? Le rapport peut-il être vrai ?
Mach eine Kopie von diesem Bericht. Fais une copie de ce rapport.
Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht. Faites une copie de ce rapport.
Wir müssen diesen Bericht neu schreiben. Nous devons refaire ce rapport.
Dieser Bericht ist fehlerfrei. Ce rapport ne contient pas d'erreurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!