Примеры употребления "vergisst" в немецком

<>
Sie vergisst immer meine Telefonnummer. Elle oublie tout le temps mon numéro de téléphone.
Wer liebt, vergisst nicht schnell Qui aime bien à tard oublie
Sazae vergisst immer ihre eigene Telefonnummer. Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht. On n'oublie pas facilement son premier amour.
Er vergisst nie, ihr ein Geburtstagsgeschenk zu machen. Il n'oublie jamais de lui faire un cadeau d'anniversaire.
Er vergisst manchmal, die Bücher in die Bibliothek zurückzubringen. Il oublie parfois de rapporter les livres à la bibliothèque.
Er hat das aufgeschrieben, damit er das nicht vergisst. Il l'a écrit pour ne pas l'oublier.
Ein gutes Gedächtnis merkt sich nicht alles, sondern vergisst das Unwichtige. Une bonne mémoire ne retient pas tout mais oublie ce qui n'a pas d'importance.
Wenn du sogar vergisst, wie die Zeit vergeht, sie wird dich nicht vergessen. Si tu as même oublié comme le temps s'écoule, lui ne t'oublie pas.
Manchmal vergesse ich zu atmen. J'oublie parfois de respirer.
Ich habe es nicht vergessen. Je n'ai pas oublié.
Ich habe den Namen vergessen. J'ai oublié le nom.
Ich habe ihre Adresse vergessen. J'ai oublié son adresse.
Sadako wollte all das vergessen. Sadako voulait oublier tout ça.
Ich habe seine Namen vergessen. J'ai oublié ses noms.
Ich habe deine Telefonnummer vergessen. J'ai oublié ton numéro de téléphone.
Tom hat den Ketchup vergessen. Tom a oublié le ketchup.
Vergessen Sie nicht, Tom anzurufen! N'oubliez pas de téléphoner à Tom !
Ich habe meine PIN vergessen! J'ai oublié mon code PIN !
Ich werde dich nie vergessen. Je ne t'oublierai jamais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!