Примеры употребления "ungerade Zahlen" в немецком

<>
1,3 und 5 sind ungerade Zahlen. 1, 3 et 5 sont des nombres impairs.
Wohlhabende Einwanderer aus China zahlen gerne astronomische Preise für Wohnungen in Vancouver. Les riches immigrants chinois paient volontiers des prix astronomiques pour des logements à Vancouver.
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich sie um Hilfe gebeten. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Kann ich das Buch mit Scheck zahlen? Puis-je payer le livre par chèque ?
Die Menge der reellen Zahlen ist überabzählbar. L'ensemble des nombres réels n'est pas dénombrable.
Kellner! Ich möchte zahlen. Garçon ! Je voudrais payer.
Es ist einfach, Zahlen mit einem Rechner zusammenzuzählen. Il est aisé d'additionner des nombres en utilisant une calculatrice.
Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
Wir müssen Steuern zahlen. Nous devons payer des impôts.
Nichtmitglieder zahlen 50 Dollar zusätzlich. Les non-membres payent 50 dollars de plus.
Auf der Autobahn zahlen Sie Mautgebühren. Sur l'autoroute, vous payez au péage.
Wie soll man diese Zahlen beurteilen? Comment apprécier ces chiffres ?
Das Rechnen befasst sich mit Zahlen. L'arithmétique traite des nombres.
Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis. Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.
Sie hat den Tick, Zahlen, die durch fünf teilbar sind, besonders angenehm zu finden. Elle avait la manie de trouver extraordinairement plaisants les nombres divisibles par cinq.
Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen. Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen. 2, 4, 6, ... sont des nombres pairs.
Nein. Ich möchte bar zahlen. Non. Je voudrais payer en espèces.
Um meinen Computer zu kaufen, musste ich 100 € zahlen. Pour acheter mon ordinateur, j'ai dû payer 100€.
Sie hatte schon immer eine Vorliebe für runde Zahlen. Elle a depuis toujours eu une prédilection pour les nombres ronds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!