Примеры употребления "stellen" в немецком с переводом "poste"

<>
Sie hat die Stelle abgelehnt. Elle a refusé le poste.
Ich suche eine ähnliche Stelle Je cherche un poste similaire
Ich möchte jetzt meine Stelle wechseln Je désire maintenant changer de poste
Das hat ihn seine Stelle gekostet. Cela lui coûta son poste.
Das wird mich meine Stelle kosten. Ça va me coûter mon poste.
Für diese Stelle sind Fachkenntnisse erforderlich Le poste exige les connaissances spécialisées
Ich suche eine Stelle mit mehr Verantwortung Je cherche un poste offrant plus de responsabilité
Wir boten ihm eine ordentliche Stelle an. Nous lui proposâmes un bon poste.
Ich suche eine Stelle mit besseren Aufstiegschancen Je cherche un poste qui offre de meilleurs possibilités de carrière
Die Stelle erfordert ein hohes Maß an Integrität Le poste exige un haut degré d'intégrité
Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken. Il a accepté le poste sans trop y réfléchir.
Bitte schicken Sie mir nähere Angaben über diese Stelle Veuillez m'envoyer des renseignements plus complets sur ce poste
Mit dieser Stelle steht Ihnen ein Firmenwagen zur Verfügung Une voiture de fonction est offerte avec le poste
Wir müssen für jede Stelle die passende Person aussuchen. Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.
Er ist für diese Stelle nicht besser qualifizert als sie. Il n'est pas plus qualifié qu'elle pour ce poste.
Ich glaube, dass ich die Anforderungen dieser Stelle erfüllen kann Je me sens capable de satisfaire aux exigences de ce poste
Er ist nicht weniger qualifizert für die Stelle als sie. Il n'est pas moins qualifié qu'elle pour le poste.
Das Vorstellungsgespräch ist so gut verlaufen, dass er die Stelle bekommen hat. L'entretien s'est tellement bien passé qu'il a eu le poste.
Er hat sich ohne Zweifel aus diesem Grund um diese Stelle beworben Il n'y a aucun doute que c'est pour cette raison qu'il a posé sa candidature à ce poste
Wir sind davon überzeugt, dass Sie der Herausforderung, die diese neue Stelle bietet, gewachsen sind. Nous sommes convaincus que vous êtes à la hauteur du défi qu'offre ce nouveau poste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!