Примеры употребления "stauen" в немецком

<>
Переводы: все9 embouteillage6 bouchon3
Sie steckten stundenlang im Stau. Ils restèrent coincés dans un embouteillage durant des heures.
Der Unfall verursachte einen Stau. L'accident a causé un bouchon.
Wir steckten stundenlang im Stau fest. Nous restâmes paralysés pendant des heures dans un embouteillage.
Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau. En route, nous nous sommes retrouvés dans un bouchon.
Wegen der Staus bin ich zu spät angekommen. À cause des embouteillages, je suis arrivée en retard.
Mein Vater kam heute morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit. Mon père est arrivé trop tard au travail ce matin, à cause d'un bouchon.
Wenn du jetzt losfährst, gerätst du garantiert in einen Stau. Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden. Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures.
Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind. Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!