Примеры употребления "sondern auch" в немецком с переводом "mais aussi"

<>
Переводы: все28 mais aussi20 другие переводы8
Lisa spricht nicht nur englisch, sondern auch französisch. Lisa ne parle pas seulement anglais, mais aussi français.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch. Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand.
Er spricht nicht nur Französisch, sondern auch Spanisch. Il ne parle pas que français, mais aussi espagnol.
Sie ist nicht nur intelligent, sondern auch hübsch. Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie.
Sie ist nicht nur schön, sondern auch intelligent. Elle est non seulement belle mais aussi intelligente.
Es ist nicht nur ökonomisch, sondern auch interessant. C'est non seulement économique mais aussi intéressant.
Noriko hat nicht nur Englisch gelernt, sondern auch Deutsch. Noriko a non seulement étudié l'anglais mais aussi l'allemand.
Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht. Le temps était non seulement froid, mais aussi humide.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch fließend. Elle parle non seulement l'anglais mais aussi couramment le français.
Sie war nicht nur schön, sondern auch nett zu allen. Elle était non seulement belle mais aussi gentille avec tout le monde.
Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Fahrrad. Je lui ai donné non seulement un conseil, mais aussi un vélo.
Er gab uns nicht nur Kleider, sondern auch ein bisschen Geld. Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent.
Der König hat nicht nur uns eingeladen, sondern auch mehrere andere Leute. Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes.
Ein Übersetzer muss nicht nur verschiedene Sprachen, sondern auch verschiedene Kulturen kennen. Un traducteur doit non seulement connaître différentes langues, mais aussi différentes cultures.
Sein Buch ist nicht nur in England, sondern auch in Japan berühmt. Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
Martin liest gerne Geschichten, die nicht nur unterhaltsam, sondern auch lehrreich sind. Martin aime à lire des histoires qui sont non seulement distrayantes mais aussi instructives.
An diesem Abend verlor er nicht nur seine Frau, sondern auch seinen Stolz. Ce soir-là, il perdit non seulement sa femme mais aussi sa fierté.
Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas. Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
Der euklidische Algorithmus dient nicht nur dazu, den größten gemeinsamen Teiler zweier ganzer Zahlen zu finden, sondern auch zum Lösen der diophantischen Gleichungen. L'algorithme d'Euclide ne sert pas seulement à déterminer le plus grand diviseur commun de deux nombres entiers mais aussi à résoudre les équations diophantiennes.
Diese Stadt lockt Touristen nicht nur mit zahlreichen, liebevoll restaurierten historischen Denkmälern, sondern auch mit dem Reiz der umgebenden Landschaft und der nahen Küste. Cette ville attire les touristes non seulement par l'abondance de monuments historiques restaurés avec amour, mais aussi par le charme du paysage environnant et la proximité du littoral.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!