Примеры употребления "sollte" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все602 devoir554 vouloir8 другие переводы40
Das sollte ein Witz sein. C'était censé être une blague.
Man sollte zwischen den Zeilen lesen. Il faut lire entre les lignes.
Er sollte sein Land nie wiedersehen. Il n'allait plus jamais revoir son pays.
Er wusste nicht, was er sagen sollte. Il ne savait quoi dire.
Sie wusste nicht, was sie tun sollte. Elle ne savait quoi faire.
Ich sollte besser früh ins Bett gehen. Je ferais mieux d'aller tôt au lit.
Das wäre etwas, das ich programmieren sollte. Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Ich glaube, ich sollte lieber hier bleiben. Je pense que je ferais mieux de rester ici.
Zwischen den Mahlzeiten sollte man nichts essen. Il n'est pas bon de manger entre les repas.
Er wusste nicht, was er tun sollte. Il ne savait que faire.
Sie wusste nicht, was sie machen sollte. Elle ne savait quoi faire.
Manchmal sollte man lieber den Mund halten. Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
Tom wusste nicht, was er sagen sollte. Tom ne savait pas quoi dire.
Sie wusste nicht, was sie ihm sagen sollte. Elle n'a pas su quoi lui dire.
Byron verließ England. Er sollte nie wieder zurückkehren. Byron a quitté l'Angleterre et il ne reviendra plus jamais.
Ich glaube, jetzt sollte man selbst klar kommen können. Maintenant, je pense qu'on peut se débrouiller.
Man sollte mich einen Lump nennen, wenn ich lüge. Qu'on m'appelle crapule si je mens.
Ihre Technik ist herausragend, aber sie sollte ausdrucksvoller spielen. Sa technique est superbe, mais elle a besoin de jouer avec plus d'expression.
Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte. Elle ignorait comment prendre le problème.
Worum sollte man den anderen ein so unterhaltsames Schauspiel vorenthalten? Pourquoi priver les autres d'un spectacle aussi divertissant ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!